Žankovy šify

(š) Trachťa

Volný překlad do moravštiny následuje dole

Anča s Žankem ufachčili gólku. Žanek hoknil kréčiřem. Měl fešnó fasádu. No v betli móňa a to byla pro Anču špicovka. Hokna mu zaséc šla švunkem pod pazóry. A Anča se tym camrala dycky, dyž vymákla nastražený ovary. Za pár járů vrhla dva datle a potem servisovala všecky tři. Dokavaď lifrovala šropy do kindošské bódky, bylo všecko v rychtyku. Makačky s nima hafo a na kraviny žádné tajm. No dyž rybízci naklapali do základky a začal se jim plašit hormón, už neposkakovali mutře furt za cemrem. A tak Anča měla víc v merku Žanka. Kréčiřský války moc nekóřila, no začla špizovat, esi Žanek nečumí místo na hadry a nitě do cajtunků na holý koc nebo neháže nejakó oblbovačku na ajsku a fésu. Vyšmirovala kulový. No jeden valčík přeci štyngčil levotó.

Každé středec po poledni zhasl Žanek stehmašinu a vodklapal do jungšálskýho šifovýho klabu. Anča nahodila majzla. Co to na mě vaří za flignu, dyť negóme házet plaváčka? Nebalí tam babáče? Sbalila se a mazala na špiz do šifbódy. Vysondovala tam kulový. V šifbódě makali samí borci. Pucovali a remontovali keně aji fišlařský šify. A Žanek córal mezi nima, házel cunty aji gryfy. Semo tamo lapl do pazór ňáké ten vercajk a nejakymu konópkovi aji helfl. A všeci mu házeli děkovanec.

Anča hodila hantec s fýró klabu a ten hókl, že Žanek je machr na šify a že pro klab bastlí šifové cajky z hader. A z šuflete vytahl všelijaký gléty a noty. V tymto járu kópili druhé flek za rajtování s šifama mezi pryglama na Moravské hródě. A Žanek v klabu fachčí bočmenem fýry. No pro Anču to byly enom cancy vo hovně. Místo aby aufpasoval svoje puboše, keří mě vopruzujó a huntujó mně karfiól, servisuje Žanek jungšále vod jinéch borců! Temu ufachčím šmytec!

A byla bóřená. Anča dala Žankovi volenku. Já nebo šify! Nikdá v kupě! A nevychladla. Žanek z teho musel nejak vybruslit. A tak vodlifroval šifařkýho bočmena do kopru a do šifbódy už neklapal. Nahodil chmurku, no místo servisu svéch pubošů se rači répal v hródě nebo čuměl na bednu. Anča byla zaséc v lébošu. Žanek na raně, ušpórovala nejaké love za zelenisko a sama s tym neměla žádnó makačku. A mohla se camrat před sósedkama, jakýho má doma makáča.

Vandry, prohozy aji lupačev pomaly vodvandrovaly do kopru. Žanek už nepóštěl sladký sliny na kocóry a vubec moc nehantyroval. Léboš byl pali. A dyž mu nahóplo na tachále čtyrycet pět járů, měl móresy ubrblanýho fósatýho dódyna. Anča ani sósedky to negómaly. Dyť nejaké ten jár curyk to byl vytlemené kujón. Néni chabrusové nebo snáď na budku? Nélepčí bude, dyž ho odlifrujem do nemálu na psychinu, aby ho dali do rychtyku.

 

Hlavní menu

Žankovy šify

Volný překlad do moravštiny

Anča s Žankem ufachčili gólku. Žanek hoknil kréčiřem. Měl fešnó fasádu. No v betli móňa a to byla pro Anču špicovka. Hokna mu zaséc šla švunkem pod pazóry. A Anča se tym camrala dycky, dyž vymákla nastražený ovary. Za pár járů vrhla dva datle a potem servisovala všecky tři. Dokavaď lifrovala šropy do kindošské bódky, bylo všecko v rychtyku. Makačky s nima hafo a na kraviny žádné tajm. No dyž rybízci naklapali do základky a začal se jim plašit hormón, už neposkakovali mutře furt za cemrem. A tak Anča měla víc v merku Žanka. Kréčiřský války moc nekóřila, no začla špizovat, esi Žanek nečumí místo na hadry a nitě do cajtunků na holý koc nebo neháže nejakó oblbovačku na ajsku a fésu. Vyšmirovala kulový. No jeden valčík přeci štyngčil levotó.

Anička s Jendou se vzali. Jenda pracoval jako kréčí a byl hezký. Ale v posteli jako zpomalený film a to bylo pro Anču skvělé. Zato práce mu šla rychle od ruky. A Anička se tím chlubila, kdykoliv našla uši ochotné naslouchat. Za několik let porodila dvě děti a pak se starala o všechny tři. Dokud vodila děti do školky, bylo vše v pořádku. Práce s nimi byla spousta a na nějaké hlouposti nebyl čas. Ale když hoši začali chodit do základní školy a blížila se puberta, tak je již neměla pořád za zádama. A tak víc sledovala Jendu. Kréčovině moc nerozuměla, ale začala se dívat, jestli Jenda nehledí místo na látky a nitě do časopisů na nahé ženské nebo neoblbuje nějaké na ICQ či facebooku. Ale nezjistila nic. Ale jedna záležitost byla přece podezřelá.

Každé středec po poledni zhasl Žanek stehmašinu a vodklapal do jungšálskýho šifovýho klabu. Anča nahodila majzla. Co to na mě vaří za flignu, dyť negóme házet plaváčka? Nebalí tam babáče? Sbalila se a mazala na špiz do šifbódy. Vysondovala tam kulový. V šifbódě makali samí borci. Pucovali a remontovali keně aji fišlařský šify. A Žanek córal mezi nima, házel cunty aji gryfy. Semo tamo lapl do pazór ňáké ten vercajk a nejakymu konópkovi aji helfl. A všeci mu házeli děkovanec.

Každou středu odpoledne vypnul Janda šicí stroj a odešel do mládežnického kanoistického oddílu. Anička zpozorněla. Co to na mě hraje, vždyť neumí ani plavat. Nebalí tam ženské? Sebrala se a vyrazila na výzvědy do loděnice, ale nezjistila nic. V loděnici pracovali samí chlapi. Čistili a opravovali kánoe a rybářské loďky. A Jenda procházel mezi nimi, dával rady a ukazoval postupy. Občas vzal do rukou i nějaké nářadí a nějakému mládenci i pomohl. A všichni mu za to byli vděční.

Anča hodila hantec s fýró klabu a ten hókl, že Žanek je machr na šify a že pro klab bastlí šifové cajky z hader. A z šuflete vytahl všelijaký gléty a noty. V tymto járu kópili druhé flek za rajtování s šifama mezi pryglama na Moravské hródě. A Žanek v klabu fachčí bočmenem fýry. No pro Anču to byly enom cancy vo hovně. Místo aby aufpasoval svoje puboše, keří mě vopruzujó a huntujó mně karfiól, servisuje Žanek jungšále vod jinéch borců! Temu ufachčím šmytec!

Anička se dala do řeči s vedoucím klubu a ten říkal, že Jenda je odborník na lodě a pro oddíl vyrábí součásti lodí z látek. A z šuplíku vyndal různá osvědčení a diplomy. V tomto roce se umístili na druhém místě na Moravě v lodním slalomu. A Jenda pracuje v oddíle jako zástupce vedoucího. Ale pro Aničku to byly jen plané řeči. Místo aby se staral o své puberťáky, kteří mne štvou a ničí ji nervy, stará se o mladíky od jiných chlapů. Tomu udělám konec.

A byla bóřená. Anča dala Žankovi volenku. Já nebo šify! Nikdá v kupě! A nevychladla. Žanek z teho musel nejak vybruslit. A tak vodlifroval šifařkýho bočmena do kopru a do šifbódy už neklapal. Nahodil chmurku, no místo servisu svéch pubošů se rači répal v hródě nebo čuměl na bednu. Anča byla zaséc v lébošu. Žanek na raně, ušpórovala nejaké love za zelenisko a sama s tym neměla žádnó makačku. A mohla se camrat před sósedkama, jakýho má doma makáča.

A byl křik. Anička dala Jendovy volbu. Buď já nebo lodě! Nikdy dohromady! A nepřešlo ji to. Jenda z toho musel nějak vybruslit. A tak se vzdal funkce zástupce vedoucího a do loděnice již nechodil. Posmutněl, ale místo starání se o puberťáky raději pracoval na zahrádce a sledoval televizi. Anička byla opět v pohodě. Jenda byl pod dozorem, ušetřila nějaké peníze za zeleninu a sama s tím neměla žádnou práci. A mohla se chlubit před sousedkama, jakého má doma pracanta.

Vandry, prohozy aji lupačev pomaly vodvandrovaly do kopru. Žanek už nepóštěl sladký sliny na kocóry a vubec moc nehantyroval. Léboš byl pali. A dyž mu nahóplo na tachále čtyrycet pět járů, měl móresy ubrblanýho fósatýho dódyna. Anča ani sósedky to negómaly. Dyť nejaké ten jár curyk to byl vytlemené kujón. Néni chabrusové nebo snáď na budku? Nélepčí bude, dyž ho odlifrujem do nemálu na psychinu, aby ho dali do rychtyku.

Výletů, procházek i sexu pomalu ubývalo. Jenda již nevedl sladké řeči s ženskýma a celkově moc nemluvil. Pohoda byla pryč. A když se dožil pětačtyřicítky, choval se jako ubrblaný starý dědek. Anička ani sousedky to nechápaly. Vždyť ještě před několika lety to byl usměvavý vtipálek. Neonemocněl nebo se snad zbláznil? Nejlépe bude, když ho pošleme do nemocnice na psychiatrii, aby ho dali dohromady.

Hlavní menu